qutabxane



درس پنجم

حروف بیصدایی که در کردی هستند و در فارسی نیستند.

1ـ حرف"ڤ"ٓ

این حرف در فارسی در بعضی کلمات به چشم میخورد مثل: اول، دوم، وای و . ولی در الفبا وجود ندارد.

در کوردی با لهجه کرمانجی این حرف بیشتر استفاده میشود و در کوردی با لهجه سورانی بیشتر "واو" به جای این حرف مینویسند.

بێریڤان

= بێریوان

ئەڤین = ئەوین

به تلفظ اینحرف در زبان کردی دقت کنید

برای خواندن این بخش بهادامه/بەردەواممراجعه کنید.

ڤـڤـڤـ

چند نمونە از این حرف

بڤڤە: (کلمه تنبیه بچه )/ بڤە

ئەڤین(عشق)

تاڤگە(آبشار)

گۆڤار(رومە ، مجله)

ڤڕڤڕە:(دروغگو)

نێچیرڤان(شکارچی)

در لاتین این حرف روvمی نویسند

2_حرف" ڵ "

این حرف همان" ل "است کە کلفتر تلفظ می شود و با گذاشتن یک هفت کوچک در بالای" ل" ساده درست میشە وهیچ وقت این حرف در اول کلمەای کوردی نمیاد

مثل:

گوڵ(گل)

گوڵـاو(گلاب)

کـڵـاو(کلاه)

کۆمەڵـە(گروە)

هەڤاڵ(رفیق)

ماڵ(خانە)

ئەڵڵاهـ(اللّە)

همانطور کە ملاحظە می کنید

" ڵ "در اول کلمه نمی آید همیشه حرف اول کلماتی که " ل " دارند نازک است.

مثل:

لاواز(ضعیف)

لابردن:(برداشتن، دور کردن)

لاتان: (نزد شما، لاتها)

لووس(لوس)

لەیلا(لیلا)

و در آخر و وسط مثل:

مل(گردن)

جل(لباس)

گول(یک نوع مریضی)

تفاوت این دو حرف را در تلفظ این کلمات احساس کنید.

چڵ(شاخە)چل(عدد چهل)

گوڵ(گل)گول(مریضی)

مل(گردن)مڵ(ریگ، موش .)

پس خیلی فرق میکنه اگه تلفظ این حرفها درست گفتە نشە.

چند مثال دیگر: ل و ڵ

چڵ(شاخە)

درس چهارم

بـزرۆکـە

هشتمین و آخرین حرف صدادار الفبای زبان کردی بزروکه هست که می توان از آن به نام کسره مختلصه یاد کرد یعنی از کسره ــِــ کوتاه تر است و این حرف هم دومین صدادار و آخرینی است که در زبان فارسی وجود ندارد

صدای ﺁﺧﺮی ﮐﻪ ﺑﺰﻭﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ حرفی در الفبای کردی آرامی (عربی) ندارد ولی در کردی لاتینی حرف ( i ) به کار می برند به همین دلیل در کردی ئارامی به آن گم شده یا همان بزروکه می گویند.

برای خواندن این بخش بهادامه/بەردەوام مراجعه کنید.

به کلمه "من" توجه کنید یک کرد زبان و فارس زبان عین هم مینویسند ولی تفاوت زیادی در تلفظشان وجود دارد که راحت با این کلمه کرد زبان ها و فارس زبان مشخص میشوند.

مـَـن ــــ من

مشکل کجا به وجود میاد؟

کسی که می خواهد کلمه ای کردی بخواند از کجا بداند بزرۆکه دارد؟

درسته شاید کردزبانان زیاد دچار مشکل نشوند ولی برای اونا هم مشکل به وجود میاد که برای طولانی نشدن بحث نمی کنم

ولی یه غیر کرد قطعا دچار مشکل میشود

راه تشخیص

در دوران ابتدایی یاد گرفتید هنگامی که می گفتند بابا چند بخشه؟

دستها رو بالا و پاین می آوردیم و میگفتیم دو بخش پس هرگاه در یک بخش کلمه ای ﺩﻭ حرف بیصدا به دنبال هم بیان حتما بزرۆکە بینشان هست یا اگر در ابتدای کلمات بعد از اولین حرف یکی از 7 مصوت گفته شده نبود پس حتما بزرۆکه هست

مثال: وریا

در این کلمه میبینیم که اولین حرف "و" بیصدا هست و بعدش "ر" بیصدا اومده پس حتما بینشان بزروکه وجود داره بعد بخش دوم "یا" که اینجا هم "ی" بیصدا و بعدش "ـا" دیده میشه و صداداره پس بین "ی" و "ـا" بزرۆکه نیست.

مثال بعدی: ژن ـ این کلمه خودش یه بخشه و بعد حرف " ژ " هیچ کدام از صدادارها دیده نمیشه پس حتما بزروکه داره

مثالی دیگر: چادر ــ کسی که با بزرۆکه آشنایی نداشته باشه میگه (چادُر) ولی این چادر هست یعنی بخش دوم "د" و "ر" هیچ صداداری دیده نمیشه پس حتما بزروکه هست و تلفظش از کسره کوتاه تر هست. ولی در فارسی یه چیز دیگه تلفظ میشه و معنی داره.

حروف بیصدای متفاوت در کردی و فارسی

دوستان با حروف صدادار آشنا شدیم و دیدیم که در کردی به چه شکلی نوشته می شوند ولی الان حروف بیصدا رو هم مورد بررسی قرار می دهیم و در این درس یاد خواهیم گرفت که حروف بیصدای کردی چگونه نوشته میشوند و چه تفاوتی با بیصدای فارسی دارد.

اولین نکته که باید بدانید و یاد بگیرید اینه که بعضی از حروف که در فارسی هستند در کردی نیستند و بعضی در کردی وجود دارند ولی در فارسی نیستند.

⭕️حروفی که در زبان کوردی وجود ندارند ولی در فارسی هستند.

ص، ث ❌ وجود ندارد

۱. حروف " س ، ص ، ث " را به صورت حرف " س " می نویسیم.

آخرین مطالب

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

پروتکل درمانی | پرسشنامه | پاورپوینت دانلودستان یه آسمون آبی سقف اتاق منه angoman11 ariamusic2020 اسباب بازی و وسایل کمک آموزشی کودکان 1034330 baghesepiyedar riva صفی آباد